Humphrey Bogart,"Casablanca", 1942
卡萨布兰卡
"Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine."
"世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的。"
这叫一“有缘无份”。
Tom Hanks,"Forrest Gump", 1994
阿甘正传
"Life is like a box of chocolates:you never know what you're gonna get."
"生活就像一盒巧克力:你永远不知道你会得到什么。"
Shawshank's Redemption
肖申克的救赎
1
I believe in two things: discipline and the Bible. Here you'll receive both. Put your trust in the Lord; your ass belongs to me. Welcome to Shawshank.
“信仰交给上帝,肉体交给我。”这启发我们可以将其稍加改动即用到更加合适的场合。比如带女友第一次到家里来,你可以对她说:“Put your trust in me; your body, too.”
2
Red: You shouldn't be doing this to yourself. This is just shitty pipe. Mexico is way down there and you're in here.
Andy: Yeah, right. That's the way it is. It's down there and I'm in here. I guess it comes down to a simple choice---get busy living or get busy dying.
诚如其言,“人总是要做点什么的。”做着做着,就有了我们国家的腾飞;做着做着,就有了我们祖国的发达。再联想起“华为”员工过劳死与中国众多的血汗工厂,也不难理解“get busy living or get busy dying”的深意。
3
It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
强者自渡,圣者渡人。
4
Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
再来段Matrix Ⅰ(《黑客帝国 1》)里头的经典台词吧。
Morpheus: If real is what you can feel, smell, taste and see, then 'real' is simply electrical signals interpreted by your brain.
5
狱警: Ellis Boyd Redding, your files say you've served40 years of a life sentence. You feel you've been rehabilitated?
Red: Rehabilitated? Well, now, let me see. I don't have any idea what that means.
狱警: It means you're ready to rejoin society... (break down)
Red: I know what you think it means, sonny. To me it's just a made-up word. A politician's word so that young fellows like yourself can wear a suit and a tie and have a job. What do you really want to know? Am I sorry for what I did?
狱警: Well, are you?
Red: There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here or because you think I should. I look back on the way I was then a young stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him. Tell him the way things are. But I can't. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So you go on and stamp your forms, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth: I don't give a shit!
6
Red narrating: These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalizing.
多少看来,“适应环境”并不总是好事。在逆境、不好的环境中把持住自我往往是第一重要。人言,既然无力去改变环境,那么就努力去适应环境;又说,不能让环境来适应你,而应让你去适应环境。现在看来,当环境不适应自己而又无力改变环境时,你还可独善其身,坚守自我而不被institutionalize。